la cultura

Com estudiar una pregunta de forma simultània?

Taula de continguts:

Com estudiar una pregunta de forma simultània?
Com estudiar una pregunta de forma simultània?

Vídeo: El método SQ4R. Técnica de Estudio / Nisabelt 2024, Juliol

Vídeo: El método SQ4R. Técnica de Estudio / Nisabelt 2024, Juliol
Anonim

D’on va sorgir aquesta frase inusual? Com es pot saber alguna cosa "a través i al llarg"? A primera vista, la frase sona realment bastant estranya, però encara és possible explicar-ne el significat.

Què volen dir per això

Molt sovint, l’expressió s’utilitza quan una persona diu que ha estudiat alguna localitat en totes les subtileses i detalls. Veiem un clar exemple de l’ús d’aquesta frase amb A. S. Pushkin: “Conec un costat”, va respondre la carretera, “gràcies a Déu, ha viatjat lluny i ampli”. Això vol dir que coneix bé tot el districte, va viatjar arreu de la seva tarantassa i està ben orientat aquí.

Si s’intenta comprendre més profundament què significa “amunt i avall”, el millor és analitzar cada paraula per separat. Així doncs, la paraula “al llarg” significa “de llargada, de costat llarg”. Al seu torn, "creuar" significa "d'amplada" o "a la part curta". Per descomptat, és difícil imaginar que una persona que estudia la zona anirà i retrocedeix en línies rectes, i d’on va sorgir aquesta frase?

Image

Si us imaginem aquesta frase en forma d’imatge, podeu veure com en els vells teixidors teixien teles, posant fils longitudinals i transversals. El entrellaç d’aquests fils va ser molt fort, s’ajusten perfectament. Potser aquesta frase va néixer a partir d’aquí? La distància que té dins del teixit és molt a prop, el terreny està tan estudiat.

En relació a les persones

De vegades diuen sobre les persones que les coneixen “a l’interior”. Sens dubte, l’estudi de l’estructura anatòmica del cos humà no s’entén aquí, tot i que els metges bé ho poden dir. En la vida quotidiana, molt probablement, aquesta frase s’utilitza com a símbol del fet que coneixem a una persona molt bé i que la coneixem des de fa temps. Aquí podem donar una analogia amb la dita "menjar una lliura de sal" amb algú. És a dir, estar amb una persona durant molt de temps i estudiar-la bé.

Això ho pot dir l’un de l’altre per persones properes, familiars o col·legues que han treballat junts durant molts anys. Per regla general, al llarg de molts anys convivint o treballant, la gent es troba en moltes situacions que els ajuden en les complexitats de conèixer la naturalesa d’un familiar o un company, les seves qualitats personals i formar una opinió estable sobre aquesta persona. Aleshores podem dir amb seguretat que "Conec a Ivan Ivanovitx i a Ivanov".

Image

Altres casos d’ús

Als diccionaris hi ha altres significats d’aquesta frase. Per exemple, hi ha una breu oració que una dona va llegir mentre escortava el seu marit en un llarg viatge: "Déu salvi el marit lluny i ample, i mai no aniré més enllà d'ell."

Quan el mestre dóna la tasca als treballadors, pot dir que estudien les instruccions a llarg i llarg, és a dir, amb gran detall i escrupolosament. Això posa èmfasi en la importància del treball.

De vegades s'utilitza com a expressió d'una contradicció en alguna cosa: "sembla al llarg, però viu al davant". És a dir, diu una cosa, però fa l’altra, fa tot el contrari. O quan una persona no està d’acord amb l’opinió d’algú.

La mateixa frase s’utilitza quan alguna cosa està molt esmicolada o cal trobar alguna cosa a l’habitació, quan s’estudia alguna cosa en detall o s’escriu un full de paper ben ajustat en diferents direccions. Com a regla general, això succeeix si no hi ha més paper, i heu de fer notes.