la cultura

Què significa la traducció del ministeri d’afers interns al passaport?

Taula de continguts:

Què significa la traducció del ministeri d’afers interns al passaport?
Què significa la traducció del ministeri d’afers interns al passaport?
Anonim

D’acord amb la llei, el passaport intern rus només és vàlid al territori de la Federació Russa. Per a viatges a altres països, es pretén un passaport estranger. Però a gairebé tots els estats, els ciutadans tenen només un passaport, que s’utilitza tant a casa com per a viatges llargs amb pas de frontera.

Què significa el ministeri d’afers interns?

Els estrangers tenen ministeri d’afers interns en els passaports, la traducció significa "Ministeri de l’Interior".

Image

Com que la llengua russa s'utilitza com a llengua estatal a Rússia, hi ha l'obligació que els amics, treballadors i familiars estrangers tinguin un passaport traduït a la nostra llengua nacional. En el futur, aquest document s’utilitza per a visat, ocupació, registre al lloc d’estada i en altres casos. Tingueu en compte que per al ministeri d’Afers Interns del passaport s’ha d’indicar la transferència com a Ministeri de l’Interior.

A quins propòsits necessito una traducció del passaport rus?

En quins casos cal recórrer als serveis d'un gabinet de traducció per a la seva traducció a l'anglès:

  • sol·licitar visats d'alguns països;
  • ocupació a l’estranger;
  • obrir i executar un negoci;
  • execució d’una herència o documents jurídicament significatius, d’acord amb la legislació de l’estat d’acollida;
  • registre del matrimoni amb un estranger;
  • Presentació de documents per a un permís de residència;
  • l'obtenció de la ciutadania d'un altre país.

Si els vostres plans tenen aquestes tasques, necessiteu un document amb una traducció del passaport.

Image

Ministeri d'Afers Interns: aquest registre hauria d'estar al lloc de l'autoritat emissora del Ministeri d'Afers Interns en Rus.

Es requereix notarització?

La certificació de traduccions d'aquests documents és obligatòria. Sense ell, el document no és vàlid en cap estat. La forma més senzilla és contactar directament amb un notari, la llista de serveis inclou la prestació de serveis de traducció. És més avantatjós demanar una traducció a la vostra ciutat.

Image

La cerca d’empreses i empleats qualificats amb tal autoritat pot trigar un temps digne i els preus seran significativament més elevats.