medi ambient

Què significa "vespre a la barraca"? El concepte

Taula de continguts:

Què significa "vespre a la barraca"? El concepte
Què significa "vespre a la barraca"? El concepte
Anonim

L’argot de la presó és un fenomen interessant en llengua russa. En efecte, el vocabulari d’aquest dialecte social es construeix a partir de la parla literària, amb un replantejament, un nou disseny, una metaforació i un tronc sonor de les paraules. Recentment, moltes expressions de l’argot de la presó s’han traslladat a la joventut. No paga la pena parlar de si és correcte o no. És millor comprendre el significat de determinades expressions i intentar comprendre d'on provenien.

Image

Salutació específica

Sobretot, la joventut moderna està interessada en el que significa “tarda en una barraca”, ja que es pot escoltar més sovint que d’altres. Aquesta és una salutació dels lladres. Per què al vespre? I aquí es fa una referència a l’esfera en què va néixer l’expressió.

El cas és que amb l’aparició de la nit, convertint-se en nit, comencen a produir-se esdeveniments que no són controlats per l’administració a la presó. Per als presos, aquest és un moment d’activitat. A partir d’aquest fet, de fet, el significat de la frase segueix: "Vespre a la barraca".

El que significa aquesta expressió és clar. Aquesta és una salutació. Però, a més de la interpretació, també hi ha una història d’origen, així com un munt de matisos, havent estudiat els quals es pot entendre amb més exactitud el significat de la frase. Al cap i a la fi, cada argot, sobretot la presó, és una imatge i una precisió increïbles. Per tant, l’origen de cada frase o fins i tot d’una paraula té un interès particular.

Image

Una mica d’història

Parlant del que significa "vesprada a la barraca", val la pena recórrer a lleis no escrites de la presó. Amb l’aparició de la foscor, després que s’apagin les llums, comença la relació real entre presos i “barraques” (cel·les) entre ells. Podeu obtenir coses prohibides dels amagatalls, fer trucades telefòniques, etc. Per descomptat, és la nit que és l'hora de "configuració", que canvia les càmeres mitjançant una connexió de corda.

Pràcticament no hi ha restriccions. L’administració està en repòs i les recerques nocturnes són rares. A partir d’aquesta informació, tothom podrà respondre a la pregunta de què significa “tarda a la barraca”. Aquesta expressió és una mena de "bon dia" per als presos, que marca el començament de l'activitat. Per cert, hi ha un analògic. "Nit als lladres, dia a les escombraries", és així. L'expressió és menys freqüent en l'argot juvenil, possiblement a causa de la no gaire respectuosa transició a personalitats que s'està veient.

Image

Continuació

Aquesta frase la té i és d’interès particular. Perquè sona completament un poema escrit en un lloc no tan llunyà. Què significa “vespre a la barraca, una hora d’alegria”?

Al principi, es deia que l'argot es construeix sobre la base d'una llengua literària. La continuació de la frase és una confirmació clara d’això. I una referència al vell folklore rus. Solien dir "Hora d'alegria!" si volíeu no només saludar a una persona, sinó també expressar la vostra alegria a la reunió.

També, amb la frase "Una hora d'alegria", els lladres sovint començaven les seves cartes. També hi ha molts matisos en el "art" de dissenyar missatges penitenciaris. Per exemple, sempre es subratlla tot el sant per al lladre i el seu nom. El nom de la presó és La nostra casa comuna, tot està escrit amb majúscules.

Per tant, val la pena tornar al principal. "Hola" no està escrit amb lletres ni es diu a la vida. Com Adéu. Aquestes frases són substituïdes per les expressions "Una hora d'alegria" i "Tot el millor per a vostè".

Image

Més desitjos

A la frase: "Una hora d'alegria!" La salutació dels lladres de benvinguda no s’acaba. I si ja parlem del que significa “tarda a la barraca”, hem de parar atenció a la continuació.

"Chifirok per a la dolçor": és la frase següent. Es diu que desitja a l’adversari una bona impressió de beure una beguda de te altament concentrada. El chifir té un sabor molt amarg i fort, però és gairebé l’únic plaer disponible per als presos, i també ajuda a mantenir-se en bona forma. Així doncs, el desig és força comprensible. De fet, en rus, la paraula "dolçor" s'utilitza per a denotar la capacitat de donar plaer. O el plaer en si.

En general, és clar què significa la frase. Expressió: "Cabana al vespre", per cert, sovint obté la frase: "Chefirok per a la dolçor!" com a resposta. Si us molesta que us rebin només una opció d'argot, podeu riure-la d'una manera similar per donar suport al component d'argot.

Peus vaja, cap veniu!

Així doncs, continua la salutació inicial, començant per la frase: "Vespre a la barraca, nois!" Què significa aquesta frase? Es pot explicar com un desig per a un negoci amb èxit (operació de lladres). La frase: "Peus van" és una nota de comiat per no dubtar en el pla físic, per deixar els servidors de la llei. I a la part del "cap del gabinet", hi ha un cert desig d'inspiració en aquesta qüestió. Tot i que aquesta paraula es pot explicar no només així. "Parròquia" també es denomina embriaguesa i la residència del líder.

També continua sovint l'expressió "sort mare, cent ases al lliurament". Tothom ho sap: els presos són aficionats a jugar a cartes, i aquesta frase és el desig de tenir sempre una bona carta.

Image

Altres variacions

A més de la salutació específica anteriorment esmentada, solen dir: "Vespre a la barraca, vida als lladres!" Què significa aquesta opció? Aquí no es pot fer sense història.

Cada frase de lladres de salutació, especialment mencionada, comença amb una exclamació: "AUE!" Es tracta d’una abreviació. El que significa que el sistema penitenciari és un. L’exclamació, segons el context, té dos significats. O bé denota una comunitat de lladres, o expressa emocions positives, aprovació i estímul envers el pres.

AUE no és només una abreviació. Aquest és el dret i el principi de la vida en una comunitat de lladres amb les seves pròpies tradicions. Per què la vida és un lladre? Perquè han de mantenir-se units contra els servidors de la llei, "escombraries". I aquesta frase promou el respecte dels presos els uns als altres i el menyspreu de la llei.

Desitjos

Si estudies totes les frases que acompanyen la salutació "Vespre a la barraca!", Podríeu pensar que els lladres són interlocutors molt acollidors. A més de totes les qüestions anteriors, és habitual en els seus cercles desitjar "sort als familiars del pres". Aquí, i així tot queda clar. Dient aquesta frase al seu oponent, el lladre mostra el seu respecte per ell i desitja felicitat i molta sort al seu estimat poble.

També podeu afegir "calidesa a casa", el significat que ja és comprensible, així com "comoditat al lloc del refugi oficial". Aquesta frase es troba en moltes cartes enviades per camarades ja servits als seus éssers estimats a la presó. El "refugi del govern" en aquest cas, ja ho és.

Image

Expressió "relacionada"

Aquesta no és tota la informació interessant sobre el que significa la frase: "Cabana de nit". Hi ha una altra opció, similar en el so. Moltes persones no il·luminades poden pensar que significa el mateix, com s'ha esmentat anteriorment. Però no.

"Bon vespre a la vostra cabana", aquesta és la frase. I així en els cercles de lladres anomenen robatori d’apartaments. En aquest cas "Hut" no es diu presó, sinó la casa d'algú. En què els atracadors van organitzar un robatori amb èxit. És per això que és vespre i és bo.

Per cert, la paraula "barraca" té alguns significats més. Així, en els cercles dels lladres, no només es diuen allotjament i càmera. Podria ser una contundència. I "per cremar la barraca", per no cremar en absolut. Això significa desclassificar el tall. Què significa "barraca fosca"? Inadequat per a negocis tancat. Si s'escoltava la frase "barraca en un kukan", significava un apartament sota la supervisió de la policia.

Per cert, també hi ha una frase: "Bon vespre, pagès". Així en els cercles de presos anomenats atracadors. Que sens dubte difereixen dels lladres. Al cap i a la fi, els atracadors cometen robatori, utilitzant violència o amenaçant-los amb el propietari. Mentre que els lladres ho fan tot en secret, en silenci i en silenci.

Image