la cultura

Significant "El gos ladra, la caravana se'n va". Saviesa popular

Taula de continguts:

Significant "El gos ladra, la caravana se'n va". Saviesa popular
Significant "El gos ladra, la caravana se'n va". Saviesa popular
Anonim

La gran i poderosa llengua russa és difícil de dominar fins i tot per als que la parlen des del naixement, per no dir res dels que tot just comença a aprendre-la. Qualsevol llengua estrangera no és fàcil d’aprendre. De gran dificultat no és només la tècnica de la parla i l’escriptura, sinó també les expressions amb què la població de parla russa està tan acostumada a expressar-se. Les frases habituals que pronunciem sense pensar sovint tenen un significat profund que és difícil entendre per a una persona no preparada. Estem parlant de refranys i refranys que ens han arribat des de l’antiguitat dels nostres avantpassats i transmesos de generació en generació. La saviesa popular és l’experiència de vida de les persones, acumulada al llarg de segles, que ajuda a prendre decisions en situacions difícils. Les frases complicades no es poden entendre la primera vegada, de vegades cal que es trenqui el cap per entendre el significat d’una dita o d’un refrany.

Significat: "El gos ladra: la caravana continua"

Image

Aquesta expressió es pot interpretar de maneres diferents, té dos significats, que depenen dels signes de puntuació posats al text. En el primer cas, la dita es divideix en dues parts del guionet, cosa que significa que les parts de la dita estan interconnectades i són totalment equivalents. En una conversa de vegades es pot escoltar la frase: "Lladre dels gossos - la caravana se'n va". El significat d’aquest refrany és que els lladrucs dels gossos són un signe que s’acosta una caravana. Els gossos donen una mena de senyal a la preparació. Això es deu al fet que la caravana, que es desplaça pel camí, sovint es converteix en l’objectiu d’atac de lladres i atracadors, i els gossos en aquells dies van ser agafats per a la seva protecció. Per a això, es van seleccionar animals de races grans formats per defensar i atacar per ordre. Com més fort grinyolaven, més probabilitat era que espantés els animals salvatges i els hostes no desitjats, i també anunciaria l'arribada de mercaderies d'altres països.

La dita "escorça dels gossos, la caravana va": el segon significat

Image

En el segon cas, si es posa una coma entre les dues parts del refrany, la primera dependrà del segon. Això significa que una part és clau, mentre que la segona és secundària. Les dues parts de l’expressió són seqüencials, desiguals i tenen un significat propi. "El gos ladra, la caravana va" - una dita en què la part principal de la "caravana va", és a dir, es dirigeix ​​cap a la meta, malgrat que "els gossos ladren". Els gossos en aquesta interpretació del refrany simbolitzen rumors, xafarderies, llengües dolentes i abusos, que intenten entorpir la qüestió renyant-lo. Una caravana de marxa és qüestió, aconseguir un objectiu, un camí cap a un resultat positiu. Tanmateix, no oblideu que l’abordatge d’un gos és només una frase buida, fruit de l’enveja de maltractadors, que només cal ignorar.

Proverbial història

Les arrels d'aquesta dita tenen l'origen en l'antiguitat, i després es va formar el seu significat. "El gos ladra, la caravana va" - un refrany modificat, diferent de la versió inicial, però que té un significat propi. El primer analògic d’aquesta frase es pot considerar "El gos ladra, el vent porta". El significat de la dita és que els rumors buits s’estenen ràpidament, com el vent, aviat es coneixeran xafarderies a tots els llocs. Aquesta dita encara es pot escoltar als països de l'est. En la forma en què ens va arribar el refrany, no es mencionà inicialment la caravana, la va portar erròniament el general A. Lebed, quan en lloc de la frase "el vent porta", va dir "la caravana arriba". I així va néixer el refranyer: "Els gossos ladren, la caravana se'n va". El significat d’aquest refrany també es troba traçat en la història.

Simbolisme en un refrany

Image

En primer lloc, els refranys esmentaven sovint els gossos, cosa que implicava que els pobles eren propensos a plorar i xafardejar. En segon lloc, els gossos, en canvi, eren defensors de la llar, amics lleials i guàrdies fiables. A Àsia, la caravana sempre ha estat un símbol d’estabilitat i ordre, i a Rússia era força famosa. L’emblema de Chelyabinsk mostra un camell, tot i que mai no s’han trobat camells a la zona on s’alça la ciutat. Les caravanes que transportaven mercaderies van passar més d'una vegada per aquests llocs. Aquesta saviesa popular fou utilitzada pel famós escriptor Krylov a la faula "Passers-and Dogs". Aquí hi ha una cita d’aquesta faula: “Les persones envejoses, qualsevol cosa que mirin, augmentaran per sempre ladrar; I tu mateix aneu pel vostre camí: deixeu-los volar i deixeu-los enrere ".

Varietats de refranys

Image

Hi ha altres refranys entre la gent que estan estretament relacionats amb el refrany “Els lladrucs dels gossos, la caravana se’n va”. El que significa aquesta frase és impossible de respondre amb claredat, però podeu apropar-vos al significat, confiant en altres refranys similars. Té un significat proper i complementa: "El porc està mort i tots els sentits se senten." Aquí, un porc simbolitza una persona malvada que diu coses dolentes i que fa malament, i les picades són aquelles conseqüències dolentes que queden fins i tot després de morir una persona a la memòria i a la vida de les persones. Una interpretació moderna de la dita és també "L'escorça dels gossos - Internet transporta". En aquest cas, el refranyer està una mica modernitzat, perquè avui dia és força comú quan les persones es comuniquen entre elles no en viu, sinó a través de la xarxa. També hi ha una altra versió del refrany "Un lladre de gos - el vent porta, però la caravana continua", que combina les versions antiga i nova en una.