la cultura

Què significa gringo i qui és realment?

Taula de continguts:

Què significa gringo i qui és realment?
Què significa gringo i qui és realment?

Vídeo: Origen de la palabra Gringo 2024, Juny

Vídeo: Origen de la palabra Gringo 2024, Juny
Anonim

Sovint en la parla col·loquial es produeix la paraula "gringo". Què vol dir, molts ho saben, però alguns, malgrat la prevalença del terme, tenen certes dificultats quan s’utilitzen en la parla. En particular, a molts els interessa la pregunta de si porta una connotació emocional negativa, si és abusiva. Intentem esbrinar-ho.

Image

El diccionari espanyol-rus dóna aquesta traducció de la paraula "gringo" - un estranger. Aquesta paraula:

  • més sovint significa un estranger blanc, sobretot un nadiu d’Amèrica del Nord;

  • més utilitzat en la parla col·loquial entre persones que no pertanyen al "gringo";

  • de vegades actua com a atractiu per a un estranger.

L’ús i el significat específic de la paraula també depèn del país i de la situació en què s’utilitza.

Història de l’origen

Es creu que el primer ús de la paraula pertany als mexicans, i es va convertir en un terme que s'utilitza amb el segle XIX. En un discurs escrit, basat en dades de l'Oxford English Dictionary, la paraula va aparèixer per primera vegada el 1849 al Western Journal, una publicació de John Odubon. Amb el pas del temps, es va començar a utilitzar en gairebé tots els països d'Amèrica Llatina.

Versió històrica

Aquesta versió va sorgir sota la influència de la guerra nord-americana, iniciada el 1846, quan les tropes nord-americanes van envair les terres septentrionals de Mèxic per tal de donar suport presumptament als seus agricultors que van colonitzar les terres mexicanes dècades abans i hi van establir un sistema laboral gairebé esclau. En poques paraules, l'exèrcit va capturar i incorporar als Estats Units aquestes terres (Nou Mèxic i Alta Califòrnia), on els colons nord-americans vivien al costat de la població local. En aquell moment, els militars nord-americans portaven un uniforme verd, els mexicans els van cridar: Verd, torna a casa! ("Verds, marxa"). Més tard es va reduir a Go Green "gringo". Segons una altra versió, la paraula venia de imitar els crits dels comandants dels batallons americans Green, vaja! (“Verds, endavant!”).

Image

En el marc de la mateixa versió de la guerra, però en una versió lleugerament diferent, es considera una teoria de l’origen de la paraula: els soldats nord-americans eren anomenats "gringos" pel color dels seus ulls (principalment verd o blau), que diferia bruscament dels mexicans d’ulls negres o d’ulls marrons.

És cert o no, però, en qualsevol cas, la versió històrica explica per què els nord-americans eren anomenats "gringos". Tenia un significat despectiu durant molt de temps. Van utilitzar la paraula "gringo" (que significa "invasor") en el seu discurs per humiliar i insultar.

Versió etimològica

Tot i que hi ha una altra versió d’etimòlegs, segons la qual la paraula “gringo” va ser molt utilitzada a Espanya, però molt abans de la guerra mexicanoamericana. Així doncs, al diccionari castellà de 1786 s’esmenta per primera vegada. Els científics s’inclinen a creure que provenia de la paraula espanyola grego (grec). En aquest moment, l'expressió "parla grec" vol dir el mateix que el rus "parlar xinès", és a dir, és un llenguatge per expressar "parlar no està clar (en un llenguatge incomprensible)." I es va transformar més tard en "gringo" significava "un estranger, una persona visitant que no parla espanyol". Aquesta versió també es recolza en el fet que existeixen expressions similars en altres idiomes, per exemple, en anglès que és grec per a mi ("No ho entenc, em sembla en grec").

El significat de la paraula en diferents països de l’Amèrica Llatina

A diferents països d’Amèrica Llatina, el significat de la paraula experimenta un canvi: de menor a molt significatiu. Així, a Mèxic, la paraula "gringo" significa que una persona és resident als Estats Units i independentment de la seva raça. A Cuba, a Guatemala, Nicaragua, Panamà i Costa Rica, aquest és el nom de qualsevol nord-americà.

Image

Al Brasil, especialment a les regions turístiques, la paraula es refereix a tots els estrangers que parlen anglès en anglès des dels EUA, Canadà, Europa, fins i tot des d’altres països de la mateixa Amèrica Llatina. I a l'Argentina, aquest és el nom de totes les persones de pell clara i de pell blanca, independentment de la seva ciutadania, el gringo és gairebé un sinònim de la paraula "ros".