la cultura

Noms russos en japonès i significats. Alexandre - Mamoru. Konstantin - Eizoku

Taula de continguts:

Noms russos en japonès i significats. Alexandre - Mamoru. Konstantin - Eizoku
Noms russos en japonès i significats. Alexandre - Mamoru. Konstantin - Eizoku
Anonim

I en l'època moderna, els japonesos en la seva majoria no es desvien de la tradició, preferint donar als nens noms vells que portin un significat més profund, per així dir-ho, provat pels seus avantpassats. Per descomptat, avui en dia, en equitat, convé remarcar que una part no tan petita de la població que persegueix la moda anomena als seus fills nounats els noms dels personatges de l'anime. Ens interessa que els noms japonesos tinguin els seus anàlegs en els noms russos. A l’article considerarem alguns d’homes populars.

Noms russos en japonès i significats

Bàsicament, la formació de noms en japonès es pot dividir en diversos grups:

  • Noms que s’associen a fenòmens naturals, com ara estacions, elements, punts cardinals, materials naturals, etc. Entre ells: Kohaku, que significa "ambre", Kita, que significa "nord" i d'altres així.
  • noms que reflecteixen i porten una imatge col·lectiva dels trets del personatge masculí. Aquestes designacions estan destinades a proporcionar al nen les qualitats adequades i garantir una vida feliç. Per exemple, Nibori és "famós".
  • Noms que contenen un component -ro, que es tradueix com a "fill". Per exemple, Itiro.
  • Noms amb un component: gi que té una interpretació de grandesa.

Característiques del nom Konstantin i el seu anàleg

Image

Al Japó, el noi rus Kostya s’anomenaria Eizoku, el so fonèmic d’aquest nom és similar al homòleg rus, així com el significat en si.

Entre els noms russos en japonès i els seus significats, hi ha aquests noms, que es distingeixen per una "constància" especial. Probablement, tothom sap més o menys familiar amb el llatí, que en traducció es tracta de Konstantin. Però una certa dualitat s’amaga en aquesta constant. Com s’aconsegueix aquest equilibri i la invariantia de caràcter i actituds cap al món? Dins de la pròpia personalitat sempre hi ha un cert potencial per a la lluita per un equilibri de poder.

Així, per una banda, es tracta d’una persona que està preparada per fer front a totes les dificultats de la vida i per aparèixer o per desconsiderar l’opinió o la mirada d’una altra persona, absolutament independent en els seus judicis i sòbria a l’hora de valorar les seves capacitats. Sempre és l’amo de la seva sort i també és responsable de totes les seves accions, no tenint el costum d’esperar ajuda exterior.

Rarament veieu Konstantin, que no estaria disposat a oferir la seva ajuda als altres, de vegades fins i tot en detriment dels seus interessos personals. És feliç de proporcionar assistència i només assessorament en una situació confusa i diners, si realment és necessari. Konstantin simplement no pot suportar el desequilibri i la manca d’harmonia, que es pot anomenar l’estat d’una persona que ha perdut el punt de mira i necessita ajuda.

Les característiques descrites anteriorment són especialment pronunciades, per regla general, a una edat posterior, quan una persona es va fer més forta a mesura que la persona i es van establir els seus principis de vida.

La inversa del saldo

Image

La caracterització del nom Konstantin o Eizoku sempre es considera des del punt de vista de la seva constància. Però en l'equitat, observem que el temps sempre s'imprimeix en una persona. I en els temps moderns, gairebé qualsevol persona hauria de poder-se adaptar i ser flexible, especialment en l’època de la transició. Per tant, fins i tot Konstantin pot canviar la seva constància amb una regularitat envejable, confiant en el transcurs dels esdeveniments actuals i buscant un lloc millor a la vida. Els seus valors i prioritats poden variar.

Per tant, l'estabilitat es pot mantenir en el seu personatge i en les seves visions només durant un cert temps. El problema aquí és que una persona així patirà per dins.

Què significa "protector"?

Image

El nom Alexandre és el significat del nom i el destí porta el segell de la força i el coratge. És un guerrer sense por i un cavaller invencible, a les venes del qual flueix la sang d’un gran avantpassat. Aquest home, igualment desenvolupat físicament i espiritualment, està dotat d’una sensació de justícia i no acceptarà l’engany, tret que se l’obligui a salvar la vida d’algú.

La seva energia és realment forta: al seu costat et sents segur i fiable, una persona així no traurà, simplement no és capaç d’això. A més, Alexandre no perdonarà la traïció: això posarà fi a la relació immediatament.

Una persona anomenada Mamoru al Japó és una persona que té un propòsit amb un sentit del deure augmentat, en la qual es troba en primer lloc la protecció dels drets dels seus, sinó també dels humiliats i ofesos. No li és fàcil a la vida per la seva naturalesa directa i dura, poques vegades s’inclina a un compromís. Però això es justifica pels beneficis que intenta aportar a la societat.

Pel que fa a la vida ordinària, Mamoru abans de tot ha de proporcionar-se a si mateix i a la seva família tot el necessari, crear confort material i ser un consumidor. La seva dona, al seu torn, hauria de ser econòmica i mantenir la comoditat a la casa. La persona frívola i descarada no és una parella evident.

Mirar a algú per protegir

Image

En el context de l'educació i les tradicions modernes, es pot notar una diferència significativa entre el significat del nom i la sort del nom Alexandre i Mamoru en el mateix enfocament de "nodrir" els homes de diferents països. A la Terra del Sol Naixent, el Defensor actua en el seu paper directe, podríem dir, i la seva ambició i voluntat de poder es dirigirà més al pla extern - pel bé de la societat. Mentre que a Rússia, la tendència del nom s’inclina a tenir cura dels seus interessos en primer lloc.

Els noms russos en japonès i els seus significats tenen una arrel comuna, però els fruits de l’arbre floreixen depenent de les condicions proposades: la brillantor del sol, la freqüència que plou i si els vents són forts.

Qui es revela gradualment

Image

Una persona anomenada Higashi és aquella que mai toca en públic i prefereix romandre a l’ombra. És molt treballador i és capaç, gràcies a la seva perseverança, d’aconseguir molt a la vida. Potser no té grans ambicions, però defineix clarament els objectius de la seva vida i es dirigeix ​​cap a ells lentament, però segur.

Higashi és una persona equilibrada i tranquil·la, poc propensa a mostrar emocions violentes. Li agrada fer alguna cosa amb les seves pròpies mans i la seva vida sovint s’associa a l’habilitat manual. Així poden dedicar més temps als seus pensaments.

El seu món interior, que ha acumulat molta experiència i habilitats al llarg dels anys, es revela gradualment i només davant aquell que escollirà com a parella de vida. Per a la resta, probablement continuarà sent un noi tranquil.

Però si els seus actes parlen per a una persona, llavors la gent pot preguntar-se a la vegada quant va aconseguir, mentre "no fa res". Higashi duu a terme constantment un treball intern sobre els seus pensaments, no fa passos buits, sinó només aquells que tenen la creació com a base.

Pot resultar com a bon constructor o escriptor.

A partir de la descripció del nom, es pot entendre per què el japonès Higashi o el rus Anatoly són "alba" en traducció: com aquest fenomen natural, una persona guanya força interna de pensament i acció i només després revela els fruits dels seus èxits durant molts anys.

Qui pot esperar

Image

Veiem com els noms russos en japonès i els seus significats estan íntimament entrellaçats a causa del seu so i l’estat d’ànim comuns. Totes les característiques d’una manera o d’una altra inherents a Anatòlia, les trobarem a Higashi. La diferència rau en el país en què certes qualitats són més benvingudes des del punt de vista de la seva percepció per part de la societat. A la Terra del Sol naixent, s’entendrà més aviat Anatòlia o Higashi gràcies a la capacitat d’esperar, integrada en la cultura. Tot té el seu temps i els seus fruits. Mentre estiguin a Rússia, simplement no el faran notar, si només almenys de vegades no "sortirà al món".